Happy Birthday Eugene!
Eugene M. Noble, former pilot of The SNAFU Special, turns 90 today.
All members of the Team SNAFU and of the association Merville Dakota wanted to wish you a HAPPY BIRTHDAY !

Eugene, Everybody wants to see you in the cockpit of The SNAFU Special next june!
Ready?



Eugene M. Noble, ancien pilote du SNAFU Special fête ce jour son anniversaire et ses 90 ans!
Tous les membres du team SNAFU et de l'association Merville Dakota vous souhaitent un JOYEUX ANNIVERSAIRE!

Eugene, Tout le monde veut vous voir dans le cockpit du SNAFU Special au mois de juin prochain!
Prêt?
le 30 Jan 2012 par webmaster
 
Voeux 2012
Le président, le conseil d'administration et les membres du bureau vous présentent à tous leurs meilleurs voeux pour l'année 2012.

le 26 Dec 2011 par webmaster
 
732nd Airlift Sq. visits The SNAFU Special
Une délégation officielle du 732nd Airlift Squadron s'est posée vendredi 23 Septembre sur l'aérodrome de Carpiquet dans le cadre d'une mission logistique.
Ils sont venus récupérer un morceau d'aile de forteresse volante B-17 abattue au dessus de Lonlay-l'Abbbaye le 08 août 1944 afin de l'exposer dans la base militaire de McGuire dans le New Jersey.
Faisant suite à cette mission logistique le Lt. Colonel Dennis Duffy et les hommes du 732nd Airlift Squadron sont venus visiter le SNAFU Special et féliciter les bénévoles pour la restauration entreprise.

An official delegation of the 732nd Airlift Squadron landed on Friday, September 23 at Carpiquet airfield as part of a logistics mission.
They came in Normandy to transport back to the USA a piece from the wing of a B-17 flying forteress shot down over Lonlay-l'Abbaye on 08 august 1944 in order to expose it at McGuire AFB in New Jersey.
Following this mission Lt. Colonel Dennis Duffy and the men of the 732nd Airlift Squadron came to visit The SNAFU Special and commend the volunteers for the restoration.
le 26 Sep 2011 par webmaster
 
Juillet - Août : Portes ouvertes au SNAFU Special
Lors des mois de juillet et d'août 2011, le SNAFU Special sera ouvert pour les visiteurs du musée de la batterie de Merville lors de journées 'portes ouvertes'. Ces visites sont planifiées chaque mardi, jeudi et samedi ainsi que les journées du 14 juillet et 15 aout.
Des membres bénévoles de l'association seront ainsi présents afin de vous raconter l'histoire et vous expliquer les différentes étapes de la restauration de l'appareil.

Dates d'ouverture en juillet : 2, 5, 7, 9, 12, 14, 16, 19, 21, 23, 26, 28, 30.
Dates d'ouverture en août : 2, 4, 6, 9, 11, 13, 15, 16, 18, 20, 23, 25, 27, 30.



During the months of july and august 2011 the SNAFU Special will be open for the visitors of the Merville battery museum. This opening is planned each tuesday, thursday and saturday and on july 14 and august 15.
Volunteers of the association will be present to explain history of the plane and the different steps of her restoration.

Opening dates in july : 2, 5, 7, 9, 12, 14, 16, 19, 21, 23, 26, 28, 30.
Opening dates in august : 2, 4, 6, 9, 11, 13, 15, 16, 18, 20, 23, 25, 27, 30.
le 10 Jun 2011 par webmaster
 
Visite des vétérans du 9th Para Battalion.
Profitant de leurs divers passages à la batterie de Merville lors des cérémonies commémorant le 67è anniversaire du débarquement, les vétérans du 9th Para Battalion posèrent devant le SNAFU Special.
Rappelons que le 9th Para Battalion fut le seul bataillon de la 6th Airborne Division à sauter exclusivement de 'Dakota' (nom donné par les britanniques au C-47 Skytrain) lors des parachutages du 6 juin1944.



Visite également de la fanfare allemande qui, avant le concert organisé à Merville-Franceville, a effectué un détour par la batterie.


le 10 Jun 2011 par webmaster
 

<< Précédente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Suivante >>

© Merville Dakota 2007 - 2017